Dizer um poema é orar; todos os poetas são abençoados por Deus. (adapt. de Rosa Lobato de Faria)
domingo, 25 de setembro de 2011
K
(c)activo
Se não estivesse cativo, preso nos enleios ardentes, talvez caminhasse, solto, talvez estivesse longe, os cabelos flutuando nalgum Egeu, entre sereias, talvez; assim, cativo, preso, enredado, não tenho como soltar a mente, os pulsos, até; até me pode chegar a maresia, mas os pináculos apresam-me, qual fera desleixada, esquecida na armadilha.
Se não estivesse cativo, preso nos enleios ardentes, talvez brincasse com as tuas mãos, talvez mais perto de ti, teus cabelos procurando o Egeu, serias sereia, talvez; só que assim com a mente nos punhos, com a boca em esgar de trovão, não tenho como te soltar; quem sabe?, poderia chegar-me o teu aroma, mas sabes?, não tenho como chegar-te, sou um esquecido do tempo, esquálida figura sombria.
Como estou cativo,
preso nos enleios ardentes,
apenas ergo as minhas mãos,
já esquecida a prece, ou o rodeio, e aceno-te delirante, na certeza das tuas mãos, que, brincando com as minhas, trazem a madrugada, o riso da liberdade, do desprezo por aquela que me subornou os sentidos!
"[...] Apesar de tudo o que se passa à nossa volta, sou optimista até ao fim. Não digo como Kant que o Bem sairá vitorioso no outro mundo. O Bem é uma vitória que se alcança todos os dias. Até pode ser que o Mal seja mais fraco do que imaginamos. À nossa frente está uma prova indelével: se a vitória não estivesse sempre do lado do Bem, como é que hordas de massas humanas teriam enfrentado monstros e insectos, desastres naturais, medo e egoísmo, para crescerem e se multiplicarem? Não teriam sido capazes de formar nações, de se excederem em criatividade e invenção, de conquistar o espaço e de declarar os direitos humanos. A verdade é que o Mal é muito mais barulhento e tumultuoso, e que o homem se lembra mais da dor do que do prazer."
Naguib Mahfouz, romancista egípcio, na mensagem que enviou, em 1988, à Academia Real Sueca a agradecer o Prémio Nobel da Literatura, o único a ser atribuído até à data, a um escritor árabe
(cit. em "Dicionário do Islão", Margarida Lopes, ed. Notícias)
1 Comentários:
Gosto do que leio aqui. Para le´m de poético, tem história :)
Um abraço
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial