Dizer um poema é orar; todos os poetas são abençoados por Deus. (adapt. de Rosa Lobato de Faria)
Que é um poema, a não ser um ajuntamento de palavras a eito, sem o policiamento cerebral anti-motim?
quinta-feira, 6 de novembro de 2008
K
...tocata e fuga
...arte na fuga,
no partir em doce delírio;
não há pontes,
só caminhos doridos.
Entrei destino adentro, o tempo comigo, a falésia acinzentando-se,
sussurrando o ar,
pontiagudo na fronte.
Caminho,
já não o há.
Invento, fantasio,
sobreponho-me, já nem vagueio.
Só o tempo insiste,
só o tempo me arde.
Um mar claro de escura lua,
persiste num farol,
tremente como o calor que me leva.
(inspirado em Paulo Renato Cardoso Libertação (excertos) in Órbitas Primitivas publicada por moriana) (fotografia de J.N.)
jaime, nem imaginas como me soube bem "ler" este post! hoje, especialmente! (não há dúvida: quando se fecha uma porta, abre-se uma janela, neste caso, um sorriso a aquecer a alma)
gostei da forma original que utilizaste para transcrever os excertos do poema :)
é saudável se mantivermos os pés na realidade. Diria, até, que o sonho compensa a realidade. E podemos modificá-lo a nosso gosto, a realidade é que nem sempre ;)
Meu caro Jaime A. já cumpri a parte me me corresponde à aceitação do "prémio" que muito agradeço e sensibiliza. As minhas desculpas pela demora da publicação do mesmo, mas actualizar 5 blogues, não é fácil...
"[...] Apesar de tudo o que se passa à nossa volta, sou optimista até ao fim. Não digo como Kant que o Bem sairá vitorioso no outro mundo. O Bem é uma vitória que se alcança todos os dias. Até pode ser que o Mal seja mais fraco do que imaginamos. À nossa frente está uma prova indelével: se a vitória não estivesse sempre do lado do Bem, como é que hordas de massas humanas teriam enfrentado monstros e insectos, desastres naturais, medo e egoísmo, para crescerem e se multiplicarem? Não teriam sido capazes de formar nações, de se excederem em criatividade e invenção, de conquistar o espaço e de declarar os direitos humanos. A verdade é que o Mal é muito mais barulhento e tumultuoso, e que o homem se lembra mais da dor do que do prazer."
Naguib Mahfouz, romancista egípcio, na mensagem que enviou, em 1988, à Academia Real Sueca a agradecer o Prémio Nobel da Literatura, o único a ser atribuído até à data, a um escritor árabe
(cit. em "Dicionário do Islão", Margarida Lopes, ed. Notícias)
11 Comentários:
"Caminho,
já não o há."
Está muito experimental, o meu amigo...
lol
A dificuldade que tive em ler este post... mas valeu a pena... como aliás sempre vale ;)
Quanta variedade de opiniões, meus amigos! Não será assim que todos avançamos?
Um abração a ambos.
Quanta variedade de opiniões, meus amigos! Não será assim que todos avançamos?
Um abração a ambos.
Obrigada pela visita ao meu "Ortografia". Virei mais vezes aqui. Um abraço.
jaime, nem imaginas como me soube bem "ler" este post! hoje, especialmente!
(não há dúvida: quando se fecha uma porta, abre-se uma janela, neste caso, um sorriso a aquecer a alma)
gostei da forma original que utilizaste para transcrever os excertos do poema :)
beijo!
Moriana,
às vezes, mar/fantasia deixam este efeito. Viver no sonho será saudável?
Graça,
Aparece sempre este. Este espaço também é teu.
Correcção:
Graça,
Aparece sempre. Este espeço também é teu.
é saudável se mantivermos os pés na realidade. Diria, até, que o sonho compensa a realidade. E podemos modificá-lo a nosso gosto, a realidade é que nem sempre ;)
bjs.
Meu caro Jaime A. já cumpri a parte me me corresponde à aceitação do "prémio" que muito agradeço e sensibiliza.
As minhas desculpas pela demora da publicação do mesmo, mas actualizar 5 blogues, não é fácil...
Um abraço carinhoso ;)
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial